Ejemplos del uso de "практически" en ruso

<>
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Подача документом практически невозможна. Belgeleri teslim etmek neredeyse imkansız.
Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость. Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi.
практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе. Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır.
Размер круглых отверстий практически одинаков. Dairesel çukurların boyutu neredeyse aynı.
У него практически нет сердцебиения. Nabzı bile zar zor atıyor.
Они все практически одинаковые. Hepsi hemen hemen aynılar.
Он исчезает практически мгновенно. Belirtileri neredeyse hemen kaybolur.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Выглядит практически как стратегия. Neredeyse stratejik gibi görünüyor.
Имейте в виду. Они ушли практически с ничем... Dinle, kuruş bozdurmadan zar zor kaçınıyorlar zaten...
Я был практически забальзамирован. Neredeyse canlı canlı mumyalanacaktım.
Да, я здесь практически выросла. Evet, ben burada büyüdüm sayılır.
Субстанция, поддерживающая меня, практически истощилась. Hayatımı sürdürmemi sağlayan cevher neredeyse tükenmek üzere.
Практически убил двух агентов и украл бриллианты. Neredeyse iki ajanı öldürüyordu ve elmasları çaldı.
Подобное устройство Древних - практически смертный приговор. Eskilerin bu cihazı neredeyse idam cezası gibi.
Послушай, все было практически кончено. Bak, neredeyse her şey bitmişti.
Последние, 2 балла практически недостижимы. mezuniyet notu neredeyse duyulmamış bir şey.
Яд сделал правую руку практически бесполезной... Zehir sağ kolumu tamamen felç etmişti.
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.