Exemples d'utilisation de "представитель вашего профсоюза" en russe
Представитель вашего профсоюза пилотов, г-н Андерсон, будет посредником.
Pilot Sendikanızın temsilcisi, Bay Anderson, sizinle aracımız olacak.
Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın.
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга.
Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Фредерик Ван Хам, представитель УВКБ ООН, предупреждает о рисках в регионе:
UNHCR sözcüsü Frederic Van Hamme, bölge için olası riskler konusunda uyarıda bulundu:
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления.
Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца.
Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства.
Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Как представитель женщин полиции Лос-Анджелеса я занималась поиском нашего нового начальника.
LAPD'nın Kadın Koordinatörü olarak burada Komite, yani patronunuz adına bulunuyorum.
Найти столь милое создание на кухне вашего отца...
Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
У двадцати-четырех престарелых людей теперь есть представитель.
yaşlı vatandaş artık temsil ediliyor, o.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца.
Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité