Ejemplos del uso de "прежде чем мы начнем" en ruso

<>
Хорошо, прежде чем мы начнем собрание Родительского Комитета, хочет ли кто-нибудь высказаться? Pekâlâ, bu PTA toplantısına başlamadan önce soralım ciddi bir sorunu olan var mı?
Позволь я прилягу, прежде чем мы начнем. Başlamadan önce şöyle bir yerlerimizi alalım. Aman Tanrım!
Небольшое заявление, прежде чем мы начнем есть, Я проститутка. "Yemeğe başlamadan önce küçük bir bilgilendirme, ben bir fahişeyim.
Мне приходится снова перемерять весь участок прежде чем мы начнем работу. Toprak düzeltmesi ve temizliğe başlamadan önce tüm alanı yeniden çalışmam lazım.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
И прежде чем мы продолжим, Бог заинтригован. Ve daha ileri gitmeden, Tanrı çok heyecanlandı.
Прежде чем мы взлетим, я должен кое-что закрепить. Elimde, kalkmadan önce takmam gereken bir şey var.
должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент? Bu tehlikeli robotları görevden alıp bu başarısız deneye son vermeden önce önce kaç tane daha insan ölmeli?
Одна-две вещи проскользнули ЭМ-щит прежде чем мы установили его на сбор летящих предметов. Uçan şeyleri tutmak için elektromanyetik kalkanı daha açmadan bir iki şey kaçmayı başarmış.
Проверьте, прежде чем мы лишимся полномочий. Olayla ilgili yetkiyi kaybetmeden önce doğrula bunu.
Ребята, прежде чем мы уделаем дом Скиннера, я сделаю небольшую остановку. Evet, millet, Skinner'ın evine saldırmadan önce kısa bir mola vermek istiyorum.
Сколько веков пройдет, прежде чем мы снова научимся строить такие города? Biz böyle şehirler inşa etmeyi yeniden öğrenene kadar kaç yüzyıl geçecek acaba?
Пройдет время, прежде чем мы осознаем, что потеряли сегодня. Tam olarak bilmeden önce biraz zaman alacak Bugün kaybettiğimiz tek şey.
Прежде чем мы продолжим, Я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы вспомнить нашу падшую сестру Мисти Дей. Kaldığımız yerden devam etmeden evvel, yaşamını yitiren cadı kardeşimiz Misty Day'i anmak için biraz vakit ayırmak istiyorum.
Нам придётся дать им перебеситься, прежде чем мы вернёмся. Yeniden olay yerinden dönmeyi düşünmeden önce bu şeyi durdurmamız gerekiyor.
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Мы начнем сегодня, капитан. Bu gece başlıyoruz, Yüzbaşı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.