Sentence examples of "прежде чем мы начнем" in Russian
Хорошо, прежде чем мы начнем собрание Родительского Комитета, хочет ли кто-нибудь высказаться?
Pekâlâ, bu PTA toplantısına başlamadan önce soralım ciddi bir sorunu olan var mı?
Небольшое заявление, прежде чем мы начнем есть, Я проститутка.
"Yemeğe başlamadan önce küçük bir bilgilendirme, ben bir fahişeyim.
Мне приходится снова перемерять весь участок прежде чем мы начнем работу.
Toprak düzeltmesi ve temizliğe başlamadan önce tüm alanı yeniden çalışmam lazım.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа.
Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Прежде чем мы взлетим, я должен кое-что закрепить.
Elimde, kalkmadan önce takmam gereken bir şey var.
должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?
Bu tehlikeli robotları görevden alıp bu başarısız deneye son vermeden önce önce kaç tane daha insan ölmeli?
Одна-две вещи проскользнули ЭМ-щит прежде чем мы установили его на сбор летящих предметов.
Uçan şeyleri tutmak için elektromanyetik kalkanı daha açmadan bir iki şey kaçmayı başarmış.
Ребята, прежде чем мы уделаем дом Скиннера, я сделаю небольшую остановку.
Evet, millet, Skinner'ın evine saldırmadan önce kısa bir mola vermek istiyorum.
Сколько веков пройдет, прежде чем мы снова научимся строить такие города?
Biz böyle şehirler inşa etmeyi yeniden öğrenene kadar kaç yüzyıl geçecek acaba?
Пройдет время, прежде чем мы осознаем, что потеряли сегодня.
Tam olarak bilmeden önce biraz zaman alacak Bugün kaybettiğimiz tek şey.
Прежде чем мы продолжим, Я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы вспомнить нашу падшую сестру Мисти Дей.
Kaldığımız yerden devam etmeden evvel, yaşamını yitiren cadı kardeşimiz Misty Day'i anmak için biraz vakit ayırmak istiyorum.
Нам придётся дать им перебеситься, прежде чем мы вернёмся.
Yeniden olay yerinden dönmeyi düşünmeden önce bu şeyi durdurmamız gerekiyor.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта.
saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert