Sentence examples of "приговор" in Russian

<>
Тем не менее он назвал приговор "победой верховенства права". Buna rağmen alınan kararı, "Hukukun Egemenliği" için bir zafer olarak adlandırdı.
Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он. Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Ты ему приговор вынес? Adama hüküm mü giydirdin?
Решение по делу Народ против Майлза повлияет на приговор Суини. "Halk'a karşı Miles kararı", Sweeney'in cezasını etkileyecek.
Президент смягчил приговор Рудольфу Абелю. Başkan Rudolf Abel'ın cezasını hafifletti.
Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор. İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek.
Пожалуйста, прочтите приговор, мистер Форман. Lütfen kararı okur musunuz, Bay Foreman?
Нет, я исполню приговор! Hayır, cezasını ben vermeliyim!
Приговор - смерть через обезглавливание. Hüküm, kafası kesilerek idam.
Приговор: смертная казнь. Karar, ölüm cezası.
Только безучастно смотрю, как там пишут мне приговор - заканчивают писать. Ve bir çeşit bloke oldum, tıkandım. Beni mahkum ettikleri masaya bakıyorum.
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır.
Услышь приговор от Иль Чжи Мэ, короля народного! Senin insanların kralı Iljimae'den kararı dinlemen için tam zamanı.
Приговор ещё не вынесли? Cezası henüz verilmedi mi?
Эта работа как смертный приговор. Bu iş bildiğin idam cezası.
Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему? Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki?
Жюри вынесет тебе приговор за секунд. Jüri seni beş saniyede mahkum eder.
Приговор будет объявлен февраля. Hüküm Şubat'ta ilan edilecek.
Пожалуйста, я прошу тебя изменить приговор. Rica ediyorum; kararını gözden geçir lütfen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.