Ejemplos del uso de "приговор" en ruso

<>
Тем не менее он назвал приговор "победой верховенства права". Buna rağmen alınan kararı, "Hukukun Egemenliği" için bir zafer olarak adlandırdı.
Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он. Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Ты ему приговор вынес? Adama hüküm mü giydirdin?
Решение по делу Народ против Майлза повлияет на приговор Суини. "Halk'a karşı Miles kararı", Sweeney'in cezasını etkileyecek.
Президент смягчил приговор Рудольфу Абелю. Başkan Rudolf Abel'ın cezasını hafifletti.
Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор. İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek.
Пожалуйста, прочтите приговор, мистер Форман. Lütfen kararı okur musunuz, Bay Foreman?
Нет, я исполню приговор! Hayır, cezasını ben vermeliyim!
Приговор - смерть через обезглавливание. Hüküm, kafası kesilerek idam.
Приговор: смертная казнь. Karar, ölüm cezası.
Только безучастно смотрю, как там пишут мне приговор - заканчивают писать. Ve bir çeşit bloke oldum, tıkandım. Beni mahkum ettikleri masaya bakıyorum.
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır.
Услышь приговор от Иль Чжи Мэ, короля народного! Senin insanların kralı Iljimae'den kararı dinlemen için tam zamanı.
Приговор ещё не вынесли? Cezası henüz verilmedi mi?
Эта работа как смертный приговор. Bu iş bildiğin idam cezası.
Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему? Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki?
Жюри вынесет тебе приговор за секунд. Jüri seni beş saniyede mahkum eder.
Приговор будет объявлен февраля. Hüküm Şubat'ta ilan edilecek.
Пожалуйста, я прошу тебя изменить приговор. Rica ediyorum; kararını gözden geçir lütfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.