Beispiele für die Verwendung von "приступим к работе" im Russischen

<>
Чтож, приступим к твоей бумажной работе? Hadi senin evrak işlemlerini yapalım, ha?
Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе. Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda.
мы приступим очень скоро. Çok yakında harekete geçeceğiz.
Ты слишком хладнокровно принимаешь решение Ким об этой работе. Kim işi kabul ederse bunu gerçekten sorun etmeyecek misin?
Приступим к реальным делам. Hadi biraz iş konuşalım.
Трудно ли вам удерживаться на работе? Bir işi sürdürmeyi zor mu buldun?
Давайте приступим, через несколько минут у меня встреча с вашей женой. Bu durumda hemen işe koyulalım zira birazdan eşinle buluşacağım Birkaç dakika içinde.
Точняк! А теперь возвращайтесь к работе, вы, глупцы. Evet! - Evet! İşinizin başına dönün, sizi hindiler.
Ну, если вы собираетесь спасать человечество, то может приступим? İnsanlığı kurtaracaksak bir an önce işe başlasak iyi olur o zaman.
Бобби, возвращайся к работе. Bobby, işe geri dön.
Хорошо, Давайте приступим. Pekâlâ, herkes yerlerine.
Ты думаешь это благоразумно пить на работе? İş esnasında içmek iyi bir fikir mi?
Мы готовы, спартанец, давай приступим. İyiyiz Spartan, hadi yapalım şu işi.
Это приводит к сбоям в работе сердца. Bu da düzensiz kalp atışına neden oluyor.
Ага, приступим к работе. Evet, işe koyulalım hadi.
Мне просто не хочется наряжаться на работе. Sadece, iş yerinde şatafatlı giyinmekten hoşlanmıyorum.
Хватит трепаться и приступим к делу. Fasa fisoyu geçip sadede gelelim diyorum.
Возвращайся к своей работе. Haydi, işine git.
И сразу приступим к организации аукциона. Böylece gecikme olmadan açık arttırmaya başlayabiliriz.
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.