Exemples d'utilisation de "произошло" en russe

<>
В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году. Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı.
Что произошло в понедельник? Pazartesi günü ne oldu?
Что-то ужасное произошло с ним. Başına kötü bir olay geldi.
Что произошло при пожаре? Yangında ne oldu acaba?
Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди. Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım.
Так что произошло здесь с тобой и Региной? Pekâlâ, Regina ve senin aranda neler oldu?
Вот что произошло, Мерфи врал тебе, и ты это знала! Her ne olduysa, Murphy sana yalan söyledi ve sen bunu biliyorsun!
Где это произошло, Трот? Kaza nerede oldu, Trot?
что произошло с вашей дочерью. Kızına olanlar için özür dilerim.
Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение. Bay Beck hikayede ufak bir değişiklik oldu.
Что произошло за обедом? Öğle yemeğinde ne oldu?
Дон. Что конкретно произошло? Neler oluyor tam olarak?
Расскажи лейтенанту Келли, что произошло. Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin?
Многое из этого реально произошло? Anlattığının ne kadarı gerçekte oldu?
Что произошло с "шоу должно продолжаться"? "Şov devam etmeli" mottosuna ne oldu?
Что-то произошло Вчера на похоронах. Dün cenazede bir şey oldu.
Это произошло во время обеда. Bir akşam yemeği sırasında olmuş.
Что-то произошло с собаками в зоне Риза. John Riis'in köpeklerinin başına kötü şeyler gelmiş.
Но тут произошло нечто странное. Sonra o acayip olay oldu.
Множество жутких событий произошло на историческом пути... Tarih boyunca bir çok korkunç şey yaşandı...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !