Beispiele für die Verwendung von "просил" im Russischen

<>
просил вегетарианскую кухню". "Ben vejetaryen mönü istemiştim."
Он просил убедить тебя, что ему пришлось действовать в одиночку. Yaptığı şeyleri tek başına yapması gerektiği konusunda seni ikna etmemi söyledi.
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Он просил о дополнительных тестах. Daha fazla test yapılmasını istedi.
Ты просил меня помочь. Yardım istedin, ettim.
Кто вас просил это делать? Size kim böyle yapmanızı söyledi?
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Меня он просил считать его братом. Ona bir kardeş gibi davranmamı istedi.
И в случае проблем всегда просил звонить мне. Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim.
Его Сиятельство просил мистера Бассета принести для тебя цветы. Lord Hazretleri Bay Bassett'ten senin için bunları getirmesini istemiş.
Я просил вызвать вас. Onlara seni aramalarını söyledim.
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло. Doktor Arden, hastanın direk kendi koğuşuna aktarılmasını istedi.
Кто просил нас врать? Bize kim yalan söyledi?
Эй, а я тебя не просил вторгаться в мою личную жизнь! Hey, senden gelip hayatıma girmeni isteyen ben değildim, tamam mı?
Он просил все банки. Kalan bütün kutulari istemişti.
Он просил взглянуть на результаты тестов. Bazı alan araştırmalarına göz atmamı istedi.
Кто просил тебя убивать кого-либо? Kimseyi öldürmenizi isteyen oldu mu?
Хенрик просил узнать у вас кое-что. Henrik sana bir şey sormamı istedi.
Я просил разумное объяснение. Mantıklı bir açıklama demiştim.
В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех. Üzgünüm, geciktim. Lima Beans'de inanılmaz sıra vardı. Ama işte Bay Shue'nun herkes için almamı istediği kahveler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.