Ejemplos del uso de "пытался продать" en ruso

<>
Этот парень пытался продать мне наркотики. O adam bana uyuşturucu satmaya çalıştı.
Кто-то пытался продать ему части. Birisi ona parçalarını satmaya çalışmış.
Он пытался продать мне бриллиантовую брошь. Bana elmas bir broş satmaya çalışıyordu.
Кто-то пытался продать мне страховку. Herifin biri sigorta satmaya çalışıyor.
Есть слух, что Фил пытался продать команду в Солт Лейк Сити. Vuruşa yoğunlaşıyor. Söylentilere göre, Phil takımı Salt Lake City'ye satmaya çalışıyormuş.
Так что он хотел - пытался продать тебе сигнализацию? Ne yani, sana alarm sistemi mi satmaya çalışıyordu?
Брэд пытался продать меня. Brad beni satmaya kalktı.
Нет, я пытался продать ей брошь. Hayır, ona bir broş satmaya çalışıyordum.
Холланд Маннерс пытался продать мне эту идею три года назад. Holland Manners üç yıl önce bu cümleyi bana satmaya çalıştı.
Для того чтобы продать свой товар, они изо всех сил стараются вызвать сочувствие у пассажиров. Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Вторая - продать этот товар. Sonrasında yapman gereken ürünleri satmak.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Можно также продать и мебель? Mobilyayı da beraberinde satabilir miyim?
Я пытался добиться результата для вас! Senin için bir sonuç almaya çalışıyordum!
Можно продать дом какой-нибудь семье ниггеров, процентов за семьдесят-семьдесят пять от стоимости. Evi satacak bir zenci aile bulabiliriz. Yine de alım fiyatının yüzde -75'ini alacaksın.
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Сможет ли Динеш продать компанию, зная, что это шведский стол для извращенцев? Dinesh, cinsel sapkınlar için açık büfe işlevi gören bir şirketi satmayı becerebilecek mi?
Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием. Müvekkiliniz ruhsatsız silahla bir memuru öldürmeye çalıştı.
Просто теперь стало сложнее его продать. Sadece satışı zorlaştırdı biraz o kadar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.