Ejemplos del uso de "раны" en ruso

<>
Раны Акерман похожи на раны Гонсалеза. Ackerman'ın yaraları Gonzales'inkilere benzer.
Раны на теле затягиваются, но раны от слов никогда не заживают... İstediğin kadar konuş beni yaralayamazsın, ama kelimelerin açtığı yara asla iyileşmez.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
А ему нужно отвлечься, от душевной раны. Adam ruhundaki yarayı unutmak için bir şeylerle oyalanmalı.
Тогда почему парамедики описали ваши раны как следы укусов? Öyleyse neden yaralarınız doktorlar tarafından ısırma yaraları olarak betimlendi?
Большие раны с чистыми краями, немного углублены. Büyük yaraların kenarları temiz, göçme izleri var.
Нет, нет, нет, тебе нужны глубокие раны. Hayır, hayır, hayır, derin yaralar olması lazım.
И это лишь видимые раны. Ve bu sadece görünürdeki yara.
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
Есть оборонительные раны? На ладонях и предплечьях. Неуверенные удары? Ölüm sebebi karında ve göğüsteki bıçak darbelerine bağlı kan kaybı.
И вы считаете, что раны какого то сверхъестественного происхождения? Sizce bu yaraların herhangi bir doğaüstü güçle bağlantısı var mı?
Держи края раны и дави на верхнюю часть ноги. Yarayı açık tut, bacağın üstünden bastırmaya devam et.
Некоторые раны могли быть нанесены раньше, чтобы ослабить его. Bıçak yaralarının bazıları daha önceden gelmiş olabilir, zayıflatmış olabilir.
Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны. Kızcağız, küçük bir yaradan akan kan kaybından öldü.
Им нужно немного времени, чтобы зализать раны. Yalnız kalıp yaralarını sarmak için zamana ihtiyaçları var.
Так, оборонительные раны. Pekâlâ, savunma yaraları.
Грабитель умер от нанесенной раны, и я вернул все деньги. Hırsız yarasından dolayı öldü ve ben de tüm parayı tekrar topladım.
Ножевые раны точные и преднамеренные. Bıçak yaraları kusursuz ve düşünülmüş.
Теперь понятно, почему раны выглядели так знакомо. O yaraların neden bu kadar tanıdık geldiğini açıklıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.