Ejemplos del uso de "yara" en turco

<>
Başkan'ın ne derece bir yara aldığını henüz bilmiyoruz. Нам еще неизвестно, насколько серьезна рана президента.
Ve bu sadece görünürdeki yara. И это лишь видимые раны.
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum. А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Karanlık ve dar bir çıkışın içinden bu kan ve yara dolu dünyaya. Выходит тёмным и тернистым путем в этот мир, полный кровоточащих ран.
Karnında ezikler var. Tansiyonu düşük. Sol bacağında geniş bir yara var. Повреждение живота, повышенное давление, большая рана на левой ноге.
Bu da yara içinde neden herhangi bir parça olmadığını açıklayabilir. Это может объяснить, почему в ране не было снаряда.
Sağ köprücük kemiğinde de benzer bir yara var. И есть еще похожее ранение в правой ключице.
Biraz yara izi kalabilir, fakat renk değişimi her halükarda olacağından hoş bir çözüm olacak. Будет несколько рубцов, но поскольку здесь игра цветов это изящное решение в любом случае.
Ufak çaplı yaralarınız var, ama hiçbiri açık yara değil. У вас есть небольшие синяки, но открытых ран нет.
Bu dudaklarında ve dilinde yara olmamasını açıklar. Это объясняет отсутствие травм губ и языка.
Biz bir yol ararken senin yara kurtulmak için. Пока мы идем способ избавиться от твоего шрама.
Birkaç defa çok garip yara izleri olan bir kumarhane yöneticisiyle çıkmıştım. Недавно я встречалась с управляющим казино у которого были необычные шрамы.
Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor. Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня.
Evet, ikisi de boynundan yara alan kadınlar. и обе женщины умерли от раны в шее.
Bu yüzden damon o bir transfer büyü ile benim yara alabilir söyledi. Дэймон сказал, что мог бы использовать мой шрам в заклинании перемещения.
Ama orada zaten açık bir yara varsa sebebi atardamarı delmesidir. Но если там уже была открытая рана вызвавшая разрыв артерии...
İstediğin kadar konuş beni yaralayamazsın, ama kelimelerin açtığı yara asla iyileşmez. Раны на теле затягиваются, но раны от слов никогда не заживают...
Her yara savaşta bir kelleye işaret. Каждый шрам означает убийство в бою.
Yara, bir parmak genişliğinden fazla ve üç parmak derinliğinde. Рана чуть больше дюйма шириной, и три дюйма глубиной.
Ama kolundaki yara doğal olmayacak şekilde çabucak iyileşti. Но рана на вашей руке зажила неестественно быстро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.