Ejemplos del uso de "риску" en ruso

<>
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску. Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Вы всех подвергаете риску. Herkesi riske atmış olursunuz.
Я уверена, мистер Томас не хочет подвергать жизни агентов риску. Eminim Bay Thomas ajanların hayatını riske atmak gibi bir niyeti yoktur.
Ты подвергаешь себя и каждого в этом зале огромному риску. Kendini tutamadım değil mi? Bu salondaki herkesi riske attın.
Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой. Onu öldürmek canlı tutmaktan çok daha büyük bir risk içeriyordu.
Хмм. Вы правда подвергли бы риску программу только ради мести за напарника? Sırf ortağının intikamını almak için programı ciddi tehlikeye atardın, değil mi?
Этот хрупкий баланс не может подвергаться риску. Bu riske atılamayacak çok kırılgan bir dengedir.
Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску. Eğer bu gemiyi geriye döndürüp, Borg bölgesine götürecek olursam, mürettebatımı, gereksiz bir riske atmış olurum.
Теперь иди, иначе любопытные глаза Флоренции увидят нас вместе и подвергнут тебя риску. Dikkat et de Floransa'nın meraklı gözleri bizi birlikte görüp çoktan ifşa olmuş karakterini sorgulamasın.
Я подвергаюсь большому риску из-за вас троих. Üçünüze kıyasla en büyük riski ben aldım.
если мы выдадим себя и наше прикрытие мы подвергнем ее жизнь риску. Açığa çıkarsak kızın hayatını da riske atarız. - Tamam, anladık.
Если режем нервы - подвергаем риску глотание, голосовые связки, потоотделение... Sinirleri kesmeye başlarsan, yutkunmasını ses tellerini ve terleme fonksiyonunu tehlikeye atarsın.
Никто риску не подвергается. Хорошо? Kimseyi riske atmıyorum tamam mı?
Ты подвергаешь себя риску ни за что. Kendini hiç bir şey için riske atıyorsun.
Мы можем лишь подвергнуть большему риску жизнь заложницы. Böyle yaparak kaçırılan kadının da yaşamını tehlikeye atarız.
Станем давить, подвергнем риску заложника. Çok zorlarsak rehineyi riske atarız bence.
Он подвергает риску безопасность моей семьи. O da ailemin güvenliğini riske atıyor.
Думаю, вы и сами понимаете, что подвергаете себя риску. Peki, sanırım size söylememe gerek yok, kendinizi riske atıyorsunuz.
Ты подвергаешь его жизнь риску. Sen onun hayatını riske atıyorsun.
Формана касается способность его докторов делать их работу, чтобы жизни не подвергались риску. Foreman'ın işi, doktorların sağlıklarının yerinde olup hastaların hayatlarının risk altında olmadığından emin olmak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.