Ejemplos del uso de "родители развелись" en ruso

<>
Твои же родители развелись. Senin ailen de boşanmış.
Забрал у нас фабрику, родители развелись. Fabrikamızı alıp annemle babamın boşanmasına neden oldu.
Родители развелись, когда мне был год. Annem ve babam ben bir yaşındayken boşandılar.
Когда мне было, мои родители развелись, и папа стал евреем. Ben on yaşındayken, annemle babam boşandı ve ardından babam Yahudi oldu.
Реджина Кинг родилась 15 января 1971 года в Лос-Анджелесе в семье Томаса и Глории Кинг, её родители развелись в 1979 году. Regina Rene King, 15 Ocak 1971'de, Los Angeles, Kaliforniya'da doğdu ve View Park-Windsor Hills'te büyüdü.
Его родители развелись, когда Шон был ещё ребёнком. Annesi ve babası, Shaun sadece bir çocukken boşanmışlardır.
Его родители развелись в 1974 году, и Винс вместе с младшим братом Патриком выросли в Фармвилле. Ailesi 1974'te boşandı ve Vince kardeşi Patrick ile birlikte annesi tarafından Farmville ve Chesterfield County'de büyütüldü.
Его родители развелись в 1970 году. Kanada'ya yerleştikten sonra anne ve babası 1970 yılında ayrıldı.
Мои родители тоже развелись. Benim de ebeveynlerim boşandı.
Прожили три года, потом развелись. Üç yıl evli kaldık, boşandık.
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше. Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar.
А мои уже развелись. Peki. Benimkiler de boşanmıştı.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
Родители взволнованы. Ebeveynler endişeli.
Вы с Джо развелись. Sen ve Joe boşandınız.
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
Вы развелись из-за какого-то дерева? Bir ağaç yüzünden mi boşandın?
А мои родители могут войти? Annemle babam içeri gelebilir mi?
То есть вы развелись по веской причине. Yani epey iyi bir nedenden ötürü boşandınız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.