Ejemplos del uso de "с начала" en ruso

<>
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
С начала -х на бизнес с Ираком и режимом Хуссейна наложен запрет. 'ların başından beri Hüseyin yönetimiyle iş yapılmasına karşın hukuki yaptırımlar bulunmakta.
Да, конечно. Есть даже с начала ых. Evet, 'lerin Massachusetts'ine giden bile var.
Мы же, типа, копили деньги с начала года. Burada sıkıştık. Evet, bu parayı sene başından beri biriktiriyoruz.
Повторим всё с начала! Şimdi en baştan alıyoruz!
Я не хочу уезжать и начинать всё с начала. Başka bir yere gidip her şeye sıfırdan başlamak istemiyorum.
Несколько старых видеозаписей с начала -х. 'lerin başından bazı eski görüntüler.
"Давай начнем все с начала?" "Geriye dönüp baştan başlayalım mı?"
С начала времен справедливость неизменно проигрывала. Zamanın başlangıcından beri adalet hiç kazanmamış.
Я шёл своей дорогой с начала времён. Zamanın başından beri kendi yolumda yürüdüm ben.
Но даже с начала, что-то в их отношениях было неправильным, навязчивым. Yine de başından beri aralarında yanlış bir şey vardı. - Saplantı gibi.
Теперь начнем с начала. Pekâlâ en baştan başlayalım.
Начните с начала страницы. Sayfanın başından tekrar alın.
С начала летних каникул. Yaz tatilinin başından beri.
Перси, пора начать все с начала. Persie yeni bir başlangıç yapmanın zamanı geldi.
Начните с начала припева. Koronun en başından alalım.
Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе. En iyisi baştan başlayıp, size Lisa hakkında bir şeyler anlatayım.
Меньше часа с начала его смены. Vardiya bitiminden bir saat kadar önce.
Пятый день ознаменовался самыми тяжелыми потерями с начала конфликта. Harekatın. günü beraberinde en ağır kayıpları da birlikte getirdi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.