Ejemplos del uso de "самой" en ruso

<>
В -м вышел самой гейский клип в мире. yılı bize gelmiş geçmiş en nonoş klibi getirdi.
Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре. Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir.
Я живу ради самой себя. Ben hayatımı kendim için yaşıyorum.
Глава самой прибыльной инвестиционной компании на Уолл-стрит. Wall Steet'in en kârlı yatırım şirketinin başı.
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Тебе не скучно играться самой? Kendi kendine oynamak eğlenceli mi?
Может стать самой важной новостью лета. Bu yazın en büyük öyküsü olabilir.
Пытаюсь решить, стоит ли выкладывать статью самой. Kendi yazımı kendim mi bloglamalıyım karar vermeye çalışıyorum.
Ну в общем пришлось как-то самой разбираться. Yani, kendi başım karar vermek zorundaydım.
А может мне следует самой распоряжаться своими деньгами? Bunu sormak zorunda olmamalıydım. Paramı kendim idare etmeliydim.
Сила молитвы в самой сути природы человека. Duanın gücü insan doğasını iyi anlamasından kaynaklanmaktadır.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье. Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
Самой большой нашей проблемой стали слухи. En büyük sorunumuz çıkan söylentilerle ilgili.
Мы в самой темноте. Biz karanlığın ta kendisiyiz.
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю. Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim.
Я считаю тебя самой красивой женщиной на свете. Senin de dünyadaki en güzel kadın olduğunu düşünüyorum.
Не должно быть ничего там, не даже самой крошечной частицы. Oralarda hiç bir şey olmamalıdır, en küçük bir parçacık bile...
Ты не знаешь самой главной черты американца. Amerikan olmakla alakalı tek şey bildiğin yok.
Есть причина, по которой эта дистанция была самой длинной на древней Олимпиаде. En eski zamanlarda, bunun olimpiyatların en uzun mesafesi olmasının bir sebebi var.
Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой. Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.