Ejemplos del uso de "свидетельства о рождении" en ruso

<>
Ни арестов, ни водительских прав. Ни свидетельства о рождении. Suç kaydı yok, ehliyeti yok doğum sertifikası da yok.
У неё нет свидетельства о рождении. Bilinen herhangi bir doğum sertifikası yok.
Нет свидетельства о рождении, нет прав, нет налогов. Doğum belgesi, ehliyet, vergi kaydı hiçbir şey yok.
Фальшивые имена на фальшивых свидетельствах о рождении. Sahte doğum belgesi üzerine sahte isimler mi?
Завещание не прокатит без свидетельства о смерти. Ölüm belgesi olmazsa vasiyeti bir işe yaramaz.
Давайте-ка взглянем на его свидетельство о рождении, и можете ехать. Ufaklığın doğum belgesini de gördük mü tamamdır, yolunuza devam edebilirsiniz.
Мюллер подписал все свидетельства о смерти! Üç ölüm kâğıdını da Muller imzalamış.
Ладно. Можно я увижу свое свидетельство о рождении? Tamam o zaman, doğum belgemi görebilir miyim?
Я насчитала четыре свидетельства о браке. Şu ana kadar evlilik cüzdanı saydım.
Все-таки ты нашел свое свидетельство о рождении. Ah! Sonunda doğum kağıdını buldun demek.
Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти? Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı?
Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки. Sosyal güvenlik kartı, doğum belgesi, harcama kartları.
В течение следующих двух лет он учился и получил экспериментальные свидетельства о возбудителе гонореи, "Neisseria gonorrhoeae". 2 yıl boyunca belsoğukluğu patojeni ile ilgili çalıştı ve deneysel kanıt topladı. Neisseria gonorrhoeae.
Его знакомая в архиве Такомы достала свидетельство о рождении Джареда Бриско. Bir bağlantısının Tacoma'da, Jared Briscoe adına bir doğum sertifikası var.
Парень забыл свидетельство о рождении? Adam doğum belgesini mi bırakmış?
Паспорт, свидетельство о рождении, водительские права. Pasaport, doğum sertifikası, ehliyet. Hepsi orada.
Номер вашего страхового, медицинские записи, и свидетельство о рождении появились в системе только лет назад. Sosyal güvenik numaran, tıbbi belgelerin ve doğum belgen hepsi yıl önce sistemde birden ortaya çıkmış gibi.
Как тебя назвали при рождении, глупый белый человек? Aptal beyaz adam, doğduğunda sana ne isim verilmişti?
Никогда не было никакого свидетельства доказывающего их существование. Varlığını kanıtlayacak en ufak bir kanıt bile olmadı.
Я плыл, думая о счастье, рождении и новой жизни. Mutluluk, doğum ve yeni bir hayat hayal ederken uyuya kalıvermişim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.