Beispiele für die Verwendung von "свое дело" im Russischen

<>
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Он знает свое дело, Грифф. Bu işte epey iyi, Gryff.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Мы продолжил свое дело, а вы - притворяться, что мы не существуем. Biz işimizi yapmaya devam edelim, sen de biz yokmuşuz gibi davranmaya devam et.
Автобус, делай свое дело! Otobüs, yapmanı gerekeni yap!
Не лезь не в свое дело. Наплюй на это. Her şeyi kontrol etmeye çalışmaktan vazgeç ve kendini bırak!
Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело. Belki de daha fazla meteor taşı bulmaya gitmiştir. Böylece gücünü toplayıp başladığı işi bitirebilir.
Будьте уверены, эти новобранцы знают своё дело, сэр. Yeni öğrencilerin bu işin altından kalkabileceklerini söylemiştim size, efendim.
Гордон никому не доверял свое дело. Gordon işi konusunda hiç kimseye güvenmiyordu.
Пусть делают своё дело и убираются. Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler.
Мне все равно осужденный, делай свое дело. Umurumda bile değil mahkum, siz işinizi yapın.
А ты не лезь не в свое дело! Ve sen, kendi işine bak tamam mı?
Он любил свое дело. O işini çok seviyordu.
На котором я построила свое дело... Ki ben davamı onun üzerine kurdum...
Ты приедешь и сделаешь своё дело. Tam burası. Erken geliyorsun. Burada yapıyorsun.
Или суете нос не в свое дело? Ya da burnunu her işe sokman mı?
Надо делать свое дело, пока человек жив. Hala sağ iken, her biriniz görevini yapmalı.
Мой механик знает свое дело. Evet, tamircim işini bilir.
Все мы должный выполнять своё дело. Hepimiz üstümüze düşen görevi yerine getirmeliyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.