Exemples d'utilisation de "сделал это" en russe

<>
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Помяни моё слово. Он сделал это с определенным умыслом. Buraya yazıyorum, bize nispet olsun diye yaptı bunu.
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Carl, sen ve Owens hakkında bir şeyler biliyor olmalı ki öyle hissetmiş.
Белый дом сделал это полностью по своей инициативе. Beyaz Saray bu kararı tek başına vermiş. Neden?
Фрэнк сделал это для своей девушки. Frank bunları kız arkadaşı için yaptırdı.
Кардинал сделал это для меня. Baş papaz benim için yaptı.
Он сделал это преднамеренно. O bunu bilerek yaptı!
Он сделал это ярко, смело, с размахом. Büyük, cesur ve gösterişli bir yolda ortaya çıkıyor.
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
И я сделал это специально! Ve bunu bile bile yaptım.
Исполнительный лист штата Нью-Джерси Патрульный Глен Рэндалл сделал это черезвычайно особо важным делом. New Jersey'den polis memuru Glen Randall'ın ölümü davayı çok daha bilindik hale getirdi.
Думаешь, кто-то сделал это специально? Sence birisi bunu bilerek mi yaptı?
Ты сделал это из милосердия к ней. Annesi için yaptığın şey bir merhamet göstergesiydi.
Я всегда удивляюсь, кто сделал это. Kim gidiyor oraya diye merak ederdim hep.
Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром. Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış.
Ты сделал это личным делом. Olayı kişiselleştirmiş oldun. Öyle mi?
Но персонал дома престарелых сделал это интересным. Ama huzurevi çalışanları bunu eğlenceli hale getirmişler.
Я сделал это специально. Aslında onu bilerek yapmıştım.
Но я сделал это с лучшими намерениями. Aptalca bir karardı, ama niyetim iyiydi.
Кое-кто сделал это для них. Birisi bunları onlar için yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !