Ejemplos del uso de "сказав" en ruso

<>
И, пожалуйста, не убегай не сказав мне. Ve lütfen, bana haber vermeden bir yere gitme.
Кто оставляет свою десятилетнюю дочь, не сказав ни слова? Genç yaştaki kızlarını tek kelime etmeden kim bırakıp gider ki?
Вы затеяли операцию, ничего мне не сказав? Bana haber vermeden böyle bir operasyona kalkıştınız ha?
Зачем тебе Лидс отдал эту карту-ключ не сказав от чего она? Ne işe yarayacağını söylemeden Leeds bu e-anahtarı * sence neden verdi?
Подробнее. Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла. Siffredi bu işi Capella'ya haber vermeden yapmış olabilir.
Как можно было уйти, ни слова нам не сказав? Yine de, kimseye tek kelime etmeden nasıl böyle gidebilir?
И не сказав ни слова, мы просто начали целоваться. Tek kelime bile etmedik. Öpüşmeye başladık. Tek kelime bile etmeden.
не сказав до свидания? Hoşçakal bile demeden mi?
И продавец Эндрю потвердил его личность, сказав, что он и мистер Миллет работали вчера. Ve Carlot'taki satıcı Andrew onu tanıyordu. Söylenene göre O ve bay Millet dün çok sıkı çalışmışlar.
Она промахнулась с выстрелом вчера и сегодня ночью ушла без оружия не сказав никому куда она пошла. Ve gece boyunca buradan gizlice Dün atış kaçırdı bir silah olmadan ve başka kimseye söylemeden o gidiyordu.
Просто вручила мне, ничего не сказав. Hiçbir şey söylemedi, sadece onları verdi.
Ты солгала мне, сказав правду? Bana doğruyu söyleyerek yalan mı söyledin?
Там он был замечен маэстро Здравко Сливак, который предложил ему сотрудничество и публично похвалил его, сказав, что певец, такой как Хоудек рождается один раз в 300 лет. Orada kendisine bir iş birliği öneren usta Zdravko Šljivac tarafından fark edildi ve Jacques gibi bir şarkıcının her 300 yılda bir kez doğduğunu söyleyerek kendisine övgü aldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.