Exemples d'utilisation de "следовать" en russe
В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi.
И если следовать его логике То пострадала она под надзором приемной матери.
Bu mantıkla hareket edersek kız, yanık kazasını bakıcı annenin evinde geçirmiş.
Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью.
Paloma ve kızları yem olarak kullanıp, eti takip etmek.
Нас там дюжины и все готовы следовать за ним.
Onun kelâmlarını takip etmeye hazır düzinelerce insan var dışarıda.
Мы должны следовать определённому протоколу, прежде чем двигаться дальше, нам надо получить разрешения.
Bu ne demek? Daha fazla ilerlemeden takip etmemiz gereken protokoller almamız gereken izinler var.
Мы должны следовать доказательным путем к апелляции.
Temyiz için inandırıcı bir yol takip etmeliyiz.
Хочешь следовать сегодня приказу мамы? Как хочешь.
Bu gece annenin emirlerine uymak istiyorsan, güzel.
Я не собираюсь следовать какому-либо выдуманному тобой плану.
Kurduğun planlara uymaya pek gönlüm yok, Emily.
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям.
O zaman, Rumancek Bey'in titremeyen bir eli olduğu ve talimatları takip edeceğini umalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité