Ejemplos del uso de "событием" en ruso

<>
Он стал событием, и на моих глазах творилась история. Sokak dansı moda olurken tarihe en ön sıradan tanık oluyordum.
Лемон хочет, чтобы это стало событием года. Lemon sezonun en muhteşem olayı olması için çalışıyor.
Это было важным событием для вас троих. Bu üçünüz içinde çok önemli bir olaydı.
Что станет самым захватывающим событием триместра. Üç aylık sürenin en heyecanlı olayı.
Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе. Gecenin en büyük olayı bana Bollywood'dan gelen dans yeteneklerini göstermendi.
Для них появление любой новой звезды было бы важным событием. Onlara göre yeni bir yıldızın belirmesi çok mühim bir olaydı.
Это было самым травмирующим событием за всю мою жизнь. Selam canım. Bu, başıma gelen en travmatik şeydi.
Похоже наши друзья из Пси Фи Пи сделали эту субботу большим событием... Psi Phi Pi ile yapılcak karışım partisi cumartesinin en büyük etkinliği seçilmiş...
Развод был самым лучшим событием в моей жизни. Boşanmak şimdiye kadar başıma gelen en güzel şeydi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.