Ejemplos del uso de "так и" en ruso

<>
Так и запишите, Алкмин не проиграл. Bunu bi kenara yazın, Alckmin kaybetmedi.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы. Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır.
Они так и работают. Bu işler böyle yürüyor.
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
Ах, от него так и тянет неимоверной энергией. Onun burada olması nasıl da pozitif enerji yayıyor etrafa.
Наверняка так и случилось. Bence kesinlikle olan bu.
Кое-кто близкий мне недавно сказал, что так и есть... Çok değer verdiğim bir insan da bana öyle olduğumu söyledi.
Так и написать, доктор Ричардсон? Bu şekilde mi yazalım Dr. Richardson?
С невиновными людьми так и происходит. Evet, çoğu masum insan gibi.
Софи, она так и лишилась руки? Sophie, kadın kolunu böyle mi kaybetti?
Дети ведь так и делают, верно? Çocuklar böyle şeyler yaparlar, değil mi?
Но они туда так и тянутся. Ama onların mezara giresi var gibi.
Но явно так и есть? Ama görünen o ki öylesin.
сержант Чхве так и не дал тебе долларов. O zaman Başçavuş Choi'nin bu işten hoşlanacağını sanmıyorum.
Она ворочается вовсю, будто так и просится наружу. İçeride hareket edip duruyor ve dışarıya çıkmak istediğini söylüyor.
От нее так и тянет сексом и феромонами. Vücudunun her gözeneğinden şehvet ve güzel kokular geliyordu.
Я бы так и сделала. Это умный ход. Benim yapacağım bu olurdu, akıllıca bir hamle.
С Айви мы так и сошлись. Ivy bunu gördü. Değil mi tatlım?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.