Ejemplos del uso de "твоей семьи" en ruso
Это может означать конец твоего брака, конец твоей семьи.
Bu, evliliğinizin sona ermesi, ailenin sonu anlamına gelebilir.
Джинни, ты не знаешь, династия контактировала с кем-либо из твоей семьи?
Ginny. bilgin vardır diye soruyorum Fifth Dynasty aile fertlerinden biriyle irtibata geçti mi?
Да, у твоей семьи серьёзные проблемы с общением.
Anlaşılan ailenin üzerinde çalıştığı işte ciddi iletişim problemleri var.
Я член твоей семьи, который активно принимал участвие в её спасении.
Bu ailenin hayatta kalmasına etkin bir şekilde katkıda bulunmuş ailenin bir üyesiyim.
Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери.
Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Её беспокоило, какой будет реакция семьи, когда они узнают об этом.
Annesi üzülmüş ve Mehri'nin motosiklet sürmesi ailesini ayağa kaldıracağından dolayı endişelenmişti.
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи?
Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad