Ejemplos del uso de "только благодаря" en ruso

<>
И которые стали возможны только благодаря инсайдерской информации. İçeriden bilgi almadan onları yapmış olmasının imkanı yok.
Только благодаря Клаусу мы сможем найти лекарство. Klaus, tedaviyi bulma yolunda tek şansımız.
Ты поймал тигра в прошлый раз только благодаря мне. Geçen sefer kaplanı yakalamıştın, çünkü sana yardım etmiştim.
Парень держится только благодаря обезболивающим. Adam ağrı kesicilerden kafayı bulmuş.
Он не рушится только благодаря штукатурке. Evi ayakta tutan tek şey boya.
Ты жива только благодаря мне. Hayatta olmanın tek sebebi benim.
Эта стратегия возможна только благодаря медицинским знаниям Санада. Bu strateji ancak Sanada'nın tıbbi bilgisiyle mümkün olabilirdi.
Вам стали известны болезни убийц только благодаря вскрытию и полицейским рапортам. Bu suikastçıların hasta olduklarını sadece otopsilere ve polis raporlarına bakara söyleyebiliyorsunuz.
Позиции Австрии сегодня сильны только благодаря соглашению с венграми. Eğer o olmasaydı Avusturya asla büyük bir güç olamazdı.
Группа существовала только благодаря Сигэки. Grup sırf Shigeki sayesinde ayakta.
Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему. Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı.
Кстати, мои родители счастливы только благодаря мне. Karım var. Annemle babam benim sayemde hâlâ birlikte.
Я жива только благодаря Мэй. Hayatta olmamın tek sebebi May.
Только благодаря этому я сегодня жив. O sayede bugüne kadar hayatta kaldım.
Но только благодаря коктейлю. Ama sadece milkshake sayesinde.
Если мы остановим колосса, то только благодаря тебе. Eğer bu meka-devi durdurabilirsek, bu senin sayende olacak.
Ничего, но только благодаря нам. Bizim sayemizde hiçbir şey, abi.
Я выжила только благодаря тебе. Senin sayende hayatta kaldım ben.
Правда и то, что ребенок пережил падение, только благодаря плаценте из текилы. Bebeğin düşüşten kurtulmasının, tekiladan bir plasentanın içinde olması sebebiyle olduğu da doğru mu?
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. Hayatında ilk defa farkına vardı ki nefes almaya devam etmesinin tek yolu birinin izin vermesiydi. Bir efendisi vardı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.