Exemples d'utilisation de "угрожают" en russe
Скажи ему, что канадцы угрожают закрыть границу.
Ona de ki Kanadalılar sınırlarını kapatmakla tehtid ediyorlar.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет.
Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Но глобальные перемены климата угрожают большим скоплениям планктона, которым питаются киты.
Ama küresel değişimler, balinaların bağımlı olduğu büyük plankton gelişimlerini tehdit etmektedir.
Давайте скажем, что ему угрожают его страшнейшие враги.
Büyük düşmanlarından birinden ona karşı bir tehdit aldığımızı söyleyelim.
Они угрожают по-серьёзному, а затем предлагают сделку.
Önce kötüsüyle tehdit ederler, sonra anlaşma önerirler.
Они угрожают нашим ценностям и подрывают наши институты.
Manevi değerlerimizi tehdit ediyor ve geleneklerimizin içini boşaltıyor.
Немедленно закрывать все отсеки которые угрожают целостности судна.
Geminin bütünlüğünü tehdit eden tüm kompartımanları hemen kapatın.
Получается, они достали какое-то дерьмо на тебя, которое угрожают вывалить?
Tahminimce seni, hakkındaki bir şeyi yaymakla tehdit ediyorlar, değil mi?
Финансисты угрожают подать в суд на тебя и на твою продюсерскую компанию.
Lansör şirket üstüne gitmemiz için bizi tehdit ediyor, prodüksiyon şirketi de.
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США.
Ya da silah deposu kurmaya çalışıyor ve bizi tehdit eden, eski İrlanda Cumhuriyet Ordusu teröristleri ile görüşüyordur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité