Ejemplos del uso de "училище" en ruso

<>
Но в штабное училище попадает не каждый. Bildiğiniz gibi Kumandanlık Okulu yarışmaları oldukça zorludur.
Я намерен пробиться в командное училище. ay içinde Kumandanlık Okulu'na girmek istiyorum.
Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце. Teddy endüstri okulundan gelecek ay mezun olacak.
В Военном училище для мальчиков мы так обед себе добывали. The British Columbia Askerî Erkek Okulu'nda çocuk oyuncağı derdik ona.
Я всегда хотел в военное училище. Ben hep Askeri okula gitmeyi istemişimdir.
В 1977 году окончив это же училище получил звание лейтенанта. 1977 Yılında aynı okulu bitirerek teğmen rütbesi almıştır.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы. Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
В 1878 году семья переехала в Кишинёв, где Меер окончил уездное реальное (политехническое) училище. 1878 yılında, onun ailesi Kişinev kentine taşındı. Daha sonra liseden mezun oldu ve politeknik okulda okudu.
C 1984 по 1987 годы Муборакшо учился в Ленинградском авиационном училище, однако, творческое начало взяло вверх, и он полностью ушёл в музыку. 1984'ten 1987'ye kadar Leningrad'ta Leningrad Havacılık Enstitüsü'de eğitim gördü, ancak daha sonraları kariyerine müzisyenlik yaparak devam etti.
Вальдес родился в Лиме, учился в военном училище Чоррильос ("Escuela Militar de Chorrillos") с 1968 по 1972 год, затем поступил на службу в перуанскую армию в качестве второго лейтенанта артиллерии. Hayatı. Lima doğumlu olan Valdés, 1968 - 1972 yılları arası Chorrillos Askeri Okulu'nda okudu ve daha sonra topçu teğmen olarak Peru Ordusunun hizmetine girdi.
В 1950 году Кароя Гроса по партийной путёвке направили на учёбу в офицерское училище имени Шандора Петефи, а после его окончания - офицером-политработником в Венгерскую народную армию. 1950 yılında Parti tarafından Macaristan'ın ulusal şairi sayılan Sándor Petőfi'nin adının verildiği askerî okula gönderildi. Okuldan sonra Macar Ordusu'nda siyasî subaylık yaptı.
Окончил высшее военное училище Кулели в 1890, затем Стамбульскую военную академию () в 1893 году. 1890 "da Kuleli Askeri İdadisi" ni, 1893 "te Harbiye Mektebi" ni bitirdi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.