Ejemplos del uso de "askeri" en turco
Traducciones:
todos80
военный10
военных9
военной9
военные9
военного7
военным7
военную5
солдат5
военном4
войска3
военное2
военная2
училище2
солдаты1
армейских1
армии1
войск1
солдатом1
трибунала1
Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir.
Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов.
Karabağ'da Ermenistan'a karşı askeri operasyonlara katıldı.
Принимал участие в военных операциях против экспедиционного корпуса Армении.
Paleologos Hanedanı döneminde, İmparator hizmete ihtiyaç duyduğu takdirde, "pronoiar" lar askeri birliklere kolayca organize oldular.
Под властью Палеологов, прониары могли быстрее организовываться в военные единицы, если император требовал их услуг.
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş.
Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
Bu başarısı nedeniyle Prusya'nın en yüksek askeri nişanı olan Pour le Mérite ile ödüllendirildi.
22 ноября награждён высшим военным орденом Pour le Merite.
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim.
Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
Merrick sizi neden yer altında eski bir askeri sığınakta kilitli tutuyor?
Иначе зачем было Меррику селить вас в старом подземном военном бункере?
Basra soygununu yapan kişilerin devletin askeri gücü olduğunu herkes görecek.
Они докажут, что правительственные войска виновны в ограблении Басра.
Tarihin bazı noktalarında, imparatorluk ve askeri hükümetleri iş birliği yapmakla yükümlü kılan önemli bir gücü vardı.
В определённые моменты истории они обладали значительной властью, вынуждая тем самым имперское и военное правительства к сотрудничеству.
Uçak pisti başka, Askeri üs dediğin başka bir şeydir.
Одно дело аэродром, а военная база это совсем другое.
Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы.
Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров".
Joshua'nın kaydettiği son ilerlemelerin bazı askeri arkadaşlarımızı memnun edeceğini umuyordum.
Я надеялся, недавний прогресс Джошуа удовлетворит наших армейских друзей.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor.
Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Seçim Günü'nde kamu alanlarını güvence altına almak için bu eyaletlerde Ulusal Muhafız askeri sayısını artırıyorum.
Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов.
Bir Alman askeri olarak Gestapo subayını öldürdü.
Будучи немецким солдатом он убил офицеров Гестапо.
Askeri mahkemeden sakınmanın bir yolu varsa komutanım...
Если есть способ избежать трибунала, сэр...
Askeri mahkemedesin! Silah bulundurduğun için idam edileceksin!
Военный трибунал - и казнь за хранение оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad