Ejemplos del uso de "хорошенько подумать" en ruso

<>
Для тебя настал момент хорошенько подумать, сынок. Bu anı çok iyi düşünmen lazım, evlat.
Донна, тебе стоит хорошенько подумать, почему всё время происходит одно и то же. Ama Donna, neden sonunda yine bu konuşmayı yaptığımız konusunda uzunca ve derince düşünmeni istiyorum.
Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем в чем-то меня обвинять. Bana karşı temelsiz suçlamalarda bulunmadan önce iyice düşünsen iyi olur derim.
Вы заставили меня о многом подумать. Bugün bana düşünecek çok şey verdin.
Хорошенько слушай, Фредо. İyi dinle, Fredo.
Нам с Бобом нужно подумать. Bob'la düşünmemiz gereken şeyler var.
У нас появится шанс хорошенько посплетничать. Memnuniyetle. Bu sayede biraz dedikodu yapabiliriz.
Кто бы мог подумать... Kim tahmin ederdi ki...
То есть, один человечек в твоей лодке может хорошенько её раскачать. İçine girmeye hevesli o küçük canavar biraz hevesini alsa iyi olurdu gerçi.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Подумай хорошенько, нужно ли это. Ramon, bunu iyice düşündün mü?
Не дашь мне время подумать?! Düşünmem için biraz müsaade eder misin?
Посмотри хорошенько на меня. Bana iyi bak ahbap.
Почему бы тебе не взять время подумать? Neden tekrar düşünmek için kendine zaman vermiyorsun?
Его нужно хорошенько дернуть. Şöyle güzelce çekmen gerekiyor.
Не против подумать вместе? Seninle birlikte düşünebilir miyim?
Выпейте это, хорошенько отдохните, и через денек-другой придете в норму. Bundan bir tane iç, iyice dinlen. Bir-iki güne bir şeyin kalmaz.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Может, тебе нужно хорошенько растянуться? Belki iyi bir gerilmeye ihtiyacın vardır.
Сейчас он отлучился подумать. Düşünmek için biraz uzaklaştı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.