Ejemplos del uso de "düşünmek" en turco

<>
Benim gibi düşünmek ya da hareket etmenin geleneksel olmadığını anlıyorum. Bunu çok iyi anlıyorum. Понимаю, что сейчас не в моде думать и делать так, как я.
Sakin ol. Bizim sadece düşünmek için zamana ihtiyacımız var. Успокойся, нам просто нужно время, чтобы подумать.
Ve bunun senin yakından tanıdığın birisi olduğunu düşünmek için de sebeplerim var. И у меня есть основания верить что вы хорошо знаете кто это.
Buna bir şeyler hakkında düşünmek için beyninin olması deniyor. Это называется иметь мозги, когда думаешь о чем-то.
Uzanayım dedim ama tek yapabildiğim son yılı, yarattığımız hayatı düşünmek oldu. Пробовала прилечь, но в голову лезут мысли про наши лет жизни.
Bence gelişmeleri düşünmek için ikimizin de zamana ihtiyacı var. Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать.
Teklifinizi düşünmek için birkaç gün zaman verin bana. Дайте мне пару дней подумать о вашем предложении.
Sen ve Donna'nın da bir zamanlar benim yaşımda olduğunuzu düşünmek zor. Трудно представить, что ты и Донна когда-то были моего возраста.
Homofobik bir şey değil Bu yalnızca aileni herhangi abartılı bir seksüel durum içinde düşünmek. Дело не в гомофобии. Но представлять родителей и их сексуальную жизнь не очень приятно.
Düşünmek şu anda senin dostun değil, Jolene. Думать - не твой друг сейчас, Джолин.
Her zaman değil. Ama sözcükler bir türlü gelmek bilmediğinde düşünmek için buraya gelirim. Не всегда, но когда не могу подобрать слова, прихожу сюда подумать.
Şu andan doğum günüme kadar, Hak talebi hakkında düşünmek istemiyorum. До самого дня рождения, я не хочу думать о Призыве.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim. Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Patron, bunu, onun yaptığını düşünmek için sebep yok. Босс, нет смысла думать, что он это сделал.
Bunu düşünmek için zamana ihtiyacımız yok, bunu atlatmak için zamana ihtiyacımız var. Нам не нужно время подумать, нам нужно время, чтобы это пережить.
Ben bile bunu düşünmek istemiyorum. İnan bana, sen de istemezdin. Даже не хочу об этом думать, и тебе не советую.
Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler. Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением.
Önce ateş edip, sonra düşünmek için eğitildim. Меня учили сначала стрелять, а потом думать.
Tamam işte, bu parmağın anlamı düşünmek için zamana ihtiyacım var demek! Ну, палец означает - Мне нужна одна минута, чтобы думать!
Bir zamanlar tiyatronun hayatımın bir parçası olduğunu düşünmek tuhaf geliyor. Странно думать, что театр был частью моей жизни когда-то.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.