Ejemplos del uso de "хранения" en ruso
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней.
Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Помимо жидкого азота, им нужны большие контейнеры из нержавеющей стали для хранения тел.
Sıvı azota ek olarak ceset saklamak için büyük paslanmaz çelik termoslara ihtiyaçları var.
Компьютер использует высокоскоростное запоминающее устройство и устройство для хранения данных.
Bilgisayar yüksek hızlı bellek birimi ve bilgi tutma cihazı kullanır.
Камеры хранения улик строят как банковские хранилища, и знаешь, почему.
Bu kanıt oladalarını banka kasaları gibi yapıyorlar peki tahim et bakalım neden?
Благодаря функционалу SharePoint OneDrive Pro (формально известного, как SharePoint MySites) каждый пользователь также получает 7 ГБ дискового пространства для хранения данных.
SharePoint'in OneDrive for Business işlevselliğiyle (resmi olarak SharePoint MySites ve SkyDrive Pro olarak bilinir ve tüketici odaklı OneDrive hizmetinden farklıdır) her kullanıcı 15 GB'lık çevrimiçi depolama alanına sahiptir.
Участникам раздали планшеты Surface RT с Touch Cover, смартфон Nokia Lumia 920 и предоставили 100 ГБ ресурса хранения на SkyDrive.
Katılımcılar Touch Cover'lu Surface RT tablet, Nokia Lumia 920 akıllı telefon ve 100GB ücretsiz SkyDrive (OneDrive) depolama alanı aldı.
Была сделана система сбора дождевой воды с использованием водостоков и цистерн для хранения воды.
Sistem, olukların ve depolama sarnıçlarının kullanımını içeren bir yağmur suyu geri kazanım sistemi içermekteydi.
Постоянной памяти для хранения данных в аппарате 100 МБ, для её расширения нужно устанавливать карту памяти.
Cihazdaki veri saklama alanı için kalıcı hafıza 100 MB'dır, hafıza genişletmek için bir hafıza kartı takmak gerekiyor.
Выдерживание высококачественного красного вина требовало специальных познаний, соблюдения технологии хранения и дорогостоящего оборудования, что делало его в результате ещё более дорогим.
Yüksek kalitede bir kırmızı şarabın tam olarak ermesi özel bir bilgi birikiminin yanı sıra pahalı saklama yöntemleri ve donanım da gerektirmiş ve bu da ürünün fiyatının yüksek olmasına neden olmuştur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad