Exemples d'utilisation de "saklamak" en turc

<>
Genç hallerinizi saklamak için güvenli bir yere ihtiyacımız var. Нам нужно убежище, где можно спрятать вас молодых.
Gerçekte ne olduğunu saklamak için bu kadar çaba gösterdikten sonra neden kendini tehlikeye attın? Таких стараний скрыть, что вы на самом деле почему же вы сделали это?
Siz Prenses Kaplan Lili'yi nerede saklamak? Где вы прятать принцесса Тигрица Лили?
Bunu sır olarak saklamak için daha şimdiden bir kişiyi öldürdü. Он уже убил одного человека, чтобы сохранить свой секрет.
Zemin kattaki asıl vitrin, üst kattaki C dairesindeki özel asansörle yapılan ticareti saklamak için kullanılmış. Магазин на первом этаже использует Квартиру C, чтобы держать инвентарь. Перевозят его в личном лифте.
Ama Kızılderililer bütün toprakları kendilerine saklamak istediler. Но индейцы хотели оставить все земли себе.
Her aile çirkin gerçekleri saklamak için çok iler gidebilir. Скрывая страшную правду, иная семья идёт на многое.
ve senden saklamak için, çocuğu doğurması için onu başka bir yere gönderdi. И чтобы скрыть это от тебя, он отправил ее подальше, родить.
Bir arabayı saklamak için mükemmel boyutta. Идеальный размер, чтобы спрятать машину.
Katilin kendi kimliğini saklamak için aldığı bir tane. Который убийца забрал, чтобы скрыть свою личность.
Cesetleri saklamak ve yok etmek için gizli kanallar ve odalar. Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы.
Önemli bir şeyi saklamak istese mümkün olan en yakın yere saklar. Он хотел сохранить что-то важное так близко, как это возможно.
Bir ambulans saklamak için fena bir yer değil. Не плохое место, чтобы спрятать скорую помощь.
Belli ki kimliğini saklamak isteyen birileri oturuyor. Кто-то кто очевидно хочет скрыть свою личность.
Sizce Ali buraya bir şeyi saklamak için mi gelmişti? Думаешь, Элисон приезжала сюда, чтобы что-то спрятать?
Bunu çocuklardan saklamak için ne akıllıca bir yol Evan! Какой умный способ скрыть его от детей, Эван!
Silahı bu yüzden saklamak istedin değil mi? Поэтому ты хотела спрятать пистолет, да?
Ve annemde bebeğin şişliğini saklamak için elbiseyi değiştirecek. И мама изменит платье, чтобы скрыть ребенка.
Birkaç günlüğüne birşey saklamak için iyi bir yol. Это хороший способ спрятать что-то на пару дней.
Bilinen en değerli taşı saklamak için hiç gözden kaçmayacak zenginliklerin yanına saklamaktan daha iyi bir yer var mıdır? Где еще спрятать самый ценный камень, как не рядом с сокровищами, на которые все будут смотреть?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !