Ejemplos del uso de "ценных" en ruso

<>
В этой комнате - множество ценных предметов и картин. Bu odada bir sürü kıymetli eşya ve tablo var.
Не хочу терять наиболее ценных людей, но в походе необходимы эксперты. Buradaki en değerli insanları kaybetmek istemiyorum ama sahada bir uzmana ihtiyacımız var.
Я да, но я пережила утрату множества ценных вещей. Ben iyiyim, Ama çok değerli eşyaları kaybetmenin acısını çekiyorum.
Ты один навсегда лишил бы родство ценных ресурсов. Değerli kaynakları kalıcı olarak yakınlıktan tek başına alırsın.
Ни ценных бумаг, ни недвижимости, только убогий страховой полис за пятьсот долларов. Garanti yok, hisse senedi yok. dolar değerinde bir hayat sigortası dışında hiçbir şey.
Продажа ценных товаров законна. Değerli ürün satmak yasaldır.
Недостаточно улик, чтобы предположить разбой, пошедший не так - оставлено слишком много ценных вещей. Demek yanlış giden bir soygun olduğunu söylemek için elde fazla kanıt yok. Geride değerli eşyalar bırakılmış.
В ценных бумагах и долгосрочных вкладах! Tahviller ve uzun vadeli hesapları diyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.