Ejemplos del uso de "через улицу" en ruso

<>
Будто я лишь сбегал через улицу за пачкой сигарет. Sanki caddenin karşısına bir paket sigara almaya gitmişim gibi.
Ага. Камера наблюдения через улицу. Caddenin karşısındaki bir güvenlik kamerası.
Мистер Леонард, живёт через улицу. Bay Leonard, sokağın karşısında oturuyor.
Говоришь, тайник у них через улицу, в малоэтажках? Yani, ana depo aşağı mahallede, caddenin karşısında mı?
Мне вдруг хочется чашечку кофе, я иду в кафе через улицу. "Bir bardak kahve istedim, Sokağın karşısındaki Cafe ye gittim."
Сначала он подводит вас, а потом получает классную работёнку через улицу? Sizinle başarısız oluyor, sonra da caddenin karşısından büyük bir hit kapıyor?
Есть проход через улицу. Caddenin karşısında kaldırım var.
То, что ты перешла через улицу, для меня многое значит. Gerçek olan şu ki senin şu caddeyi geçerek buraya gelmen dünyalara bedeldi.
Так ты переходишь улицу на красный? Kırmızı ışık yanınca mı karşıya geçiyorsun?
Джо, посмотри на улицу. Joe, dışarıya bir bak.
Вы знаете улицу, сэр? Sokak adını biliyor musunuz bayım?
И вышла на улицу, чтобы поймать сигнал. Telefonum iyi çeksin diye sokağa çıktım. Ne gördün?
Кто-то из соседей, вероятно, поджёг дом и заблокировал улицу. Büyük olasılıkla komşulardan bazıları evi ateşe verdi sonra da sokağı kapattılar.
Тебе нужно пойти на улицу, посмотри какой день. Aşkım dönene dek - Böyle bir günde dışarıda olmalısın.
Я могу помочь вам перейти улицу. Karşıdan karşıya geçmenize yardım edebilirim. Hayır.
Думаешь, если вы не выходите на улицу, там что-то происходит? Hepiniz çıldırmışsınız. Hiç dışarı çıkmıyorsunuz. O yüzden dışarıda her şeyin değiştiğini sanıyorsunuz.
Если надо, выкину одного из этих на улицу. Eğer gerekirse buradaki barzoların birini kapı dışarı bile atabilirim.
С недавних пор, меня все чаще тянет на эту улицу. Sonuca gelirsek, gitgide kendimi bu sokağa çekilmiş bir hâlde buldum.
Шарлота, прошу тебя. Выведи сестёр на улицу. Charlotte, kızları da alıp dışarı çıkar mısın?
Теперь она и улицу не перейдет без моего разрешения. Bundan böyle, iznim olmadan karşıdan karşıya bile geçemeyecek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.