Beispiele für die Verwendung von "что осталось" im Russischen

<>
что осталось от основного лагеря. Burası kamp alanından arta kalanlar.
Всё что осталось от корабля. Milton Fine'ın gemisinden arta kalanlardı.
А мы сможем пить больше когда они отнимут то, что осталось! Korusun ki biz de daha fazla içelim elimizde kalanları da bizden aldıklarında.
Проверь, что осталось на месте крушения. Kaza yerine dön. Geride ne bırakmışlar bak.
Но то, что осталось это писаный закон. Ama o zamanlardan asıl kalanlar, yazılı kurallarımız.
Здесь ордер на все, что осталось от Марселлы Брюстер. Marcella Brewster'dan arda kalan her şey için arama iznimiz var.
Что осталось неразрешенными много вопросов. Duygusal açıdan birçok şey çözümlenmedi.
Держи то что осталось от стаи за дверьми. Jade Wolf'a geri dön. Pakette kalanı içeride tutun.
Этот липовый городишко - всё, что осталось. Bu sahte küçük kasaba geriye kalan tek şey.
Оставь, это все, что осталось, я стараюсь экономить. Hayır, son kalan bu ve bir parça almaya çalışıyorum. Hadi.
Так что осталось только решить, кому она достанется. Şimdi tek yapmamız gereken onu kimin alacağına karar vermek.
Все, что осталось - установить топливные стержни. Tek yapmam gereken başlıkları patlamaya hazır hale getirmem.
И накрыли брезентом то, что осталось от крыши. Evi tertemiz yaptık. Çatının akan kısmına katranlı muşamba serdik.
Корсак осматривает то, что осталось от одежды Изабеллы. Peki, Korsak Isabel'in kıyafetlerinden arda ne kaldığına bakıyor.
Это дело только что осталось интересным. Bu dosya az önce ilginç kaldı.
За время, что осталось до презентации? Şu an ile sunum arasında mı efendim?
Ну, и что осталось в коробке? Gözyaşı yok. Senyorita Price'ın kutusuna ne kaldı?
Единственно, что осталось сделать - найти виновных. Yapacak tek şey, suçu kime atacağımızı belirlemek.
Понимаете, мне надо либо истребить жуков, либо собирать то, что осталось, иначе потеряю всё. Anlarsınız, böcekleri yok etmem gerekiyor. - Ya da mahsülü bugün toplamalıyım. O da olmazsa hepsi gidecek.
Все что осталось, это дождаться оператора. Tek yapmamız gereken kameramanın buraya gelmesini beklemek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.