Exemplos de uso de "что творится" em russo

<>
Что творится, Шеф? Ne oluyor, şef?
что творится внутри важнее внешней красоты. Dışının güzelliğinden çok içinin güzelliği önemli.
Что творится на той космической станции? O uzay istasyonunda ne haltlar dönüyor?
Что творится на острове? Adada neler oldu öyle?
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Что творится в твоей голове? O kafanın içerisinden neler geçiyor?
Извините, сначала нам надо проверить, что творится у вас внутри. Üzgünüm, içeride neler olduğu hakkında daha iyi bir fikrimiz olmadıkça çıkartamayız.
Но ты же видел, что творится на улице! Evet, ama dışarıda neler olduğunu da sen gördün.
Давайте посмотрим, что творится в стране. Ülkede neler oluyor, bir göz atalım.
Видите, что творится в моем офисе из-за вашего грохота? Yan taraftan vura vura ofisimizi ne hale getirdiniz görüyor musunuz?
Что творится у этих двоих? Şu ikisinin arasında ne var?
Ну и что творится в этой голове? O kafanda neler dönüyor, anlat bakalım.
Слышите, что творится внутри? İçeride neler olduğunu duyuyor musun?
Ладно, давайте вскроем аппарат, посмотрим, что творится внутри. Tamam, bu mekanizma açalım, - Içeride neler olduğunu görmek.
Вы знаете, что здесь творится? Siz burda neler olduğunu biliyor musunuz?
Говори, что здесь творится. Bana burada neler olduğunu söyle.
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Со мной творится что-то отвратительное, и я не понимаю, почему. Hırs ve iğrenme dışında. İçimde korkunç bir şeyler oluyor ama nedenini bilmiyorum.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.