Ejemplos del uso de "что творится" en ruso

<>
Что творится, Шеф? Ne oluyor, şef?
что творится внутри важнее внешней красоты. Dışının güzelliğinden çok içinin güzelliği önemli.
Что творится на той космической станции? O uzay istasyonunda ne haltlar dönüyor?
Что творится на острове? Adada neler oldu öyle?
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Что творится в твоей голове? O kafanın içerisinden neler geçiyor?
Извините, сначала нам надо проверить, что творится у вас внутри. Üzgünüm, içeride neler olduğu hakkında daha iyi bir fikrimiz olmadıkça çıkartamayız.
Но ты же видел, что творится на улице! Evet, ama dışarıda neler olduğunu da sen gördün.
Давайте посмотрим, что творится в стране. Ülkede neler oluyor, bir göz atalım.
Видите, что творится в моем офисе из-за вашего грохота? Yan taraftan vura vura ofisimizi ne hale getirdiniz görüyor musunuz?
Что творится у этих двоих? Şu ikisinin arasında ne var?
Ну и что творится в этой голове? O kafanda neler dönüyor, anlat bakalım.
Слышите, что творится внутри? İçeride neler olduğunu duyuyor musun?
Ладно, давайте вскроем аппарат, посмотрим, что творится внутри. Tamam, bu mekanizma açalım, - Içeride neler olduğunu görmek.
Вы знаете, что здесь творится? Siz burda neler olduğunu biliyor musunuz?
Говори, что здесь творится. Bana burada neler olduğunu söyle.
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Со мной творится что-то отвратительное, и я не понимаю, почему. Hırs ve iğrenme dışında. İçimde korkunç bir şeyler oluyor ama nedenini bilmiyorum.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.