Ejemplos del uso de "чтобы получить" en ruso
Газовые камеры придумали, чтобы получить наши деньги!
Gaz odaları paramızı yolmak için icat edilmiş şeylerdi.
Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi.
Но Вы думали, что стоило рисковать жизнями команды SG, чтобы получить аэрофотосъемку этих руин?
Ama siz o harabelerin bir hava gözlemini almanın bir SG ekibinin hayatlarını riske etmeye değeceğini düşündünüz.
Тут что, надо быть преступником, чтобы получить что-нибудь поесть?
Buradan yiyecek bir şeyler almak için illa suçlu mu olmak gerekiyor?
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
Некоторые плохие люди притворяются хорошими, чтобы получить желаемое.
Bazı kötü insanlar istediklerini almak için iyi adamı oynarlar.
Ты спала со мной, чтобы получить информацию по делу?
Benimle, dava hakkında bilgi sahibi olmak için mi yattın?
Я думала, они нас прослушивали, чтобы получить сведения для атаки.
Saldırıları için bilgi sağlamak amacıyla ofise böcek yerleştirenin onlar olması gerektiğini farkettim.
Убийца утащил его, чтобы получить доступ к соцсетям.
Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz.
Марко понадобится ордер, чтобы получить доступ к камерам.
Kamera görüntülerine ulaşmak için Marco'nun arama emri çıkartması gerek.
Кого же мне арестовать, чтобы получить чашку чая?
Bir fincan çay almak için buralarda kimi tutuklamam gerekiyor?
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому.
Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Сотрудничай с нами, чтобы получить доказательства.
Polisin müdahale edebilmesi için kanıta ihtiyacı var.
А чтобы получить преимущество, император направил сюда тайного посланника, чтобы тот помог войскам.
Bu da işleri daha da kötü yapacaktır. İmparatorun gizli casusu bölüğe destek olması için gönderildi.
Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть.
İkinci en yüksek cesaret madalyasını almak için yüksek fedakarlık gösterip hayatını riske atman gerek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad