Ejemplos del uso de "эти следы" en ruso

<>
И он оставил Эти следы нарочно? Bu yüzden de izleri bilerek bıraktı.
Я идентифицировала пары ботинок, оставивших эти следы. Bu izlenimlerini yapılan Ben çizme iki tespit başardı.
Взгляните на эти следы. Şu lastik izlerine bakın.
А эти следы от натяжения сверху, появились от повешения. Bu izler asılmadan kaynaklı olarak, yukarı doğru açı yapmış.
Вы видите эти следы ожогов оттуда? O yanık izlerini oradan da görebilirsin.
Эти следы не похожи на следы Томаса. Bu ayak izleri Thomas'ınkinden farklı.
Пожалуйста, найдите эти следы. Lütfen izini bulun o zaman.
Бойцы сопротивления ездят на местных существах. А эти следы свежие. Direnişçiler bu bölgedeki yerel yaratıklara biniyorlar ve bu izler taze.
Эти следы слишком глубокие для верёвки или наручников. İzler çok zar ip ya da kelepçe olabilir.
А эти следы от когтей давно здесь? Bu pençe izleri daha önce var mıydı?
Да, эти следы были вызваны топором или ножом. Evet. Bu izler, keski ya da bıçakla yapılmamış.
посмотрите на эти следы! Şu ayak izine bak!
Эти следы похожи на кроссовки. Bunlar lastik ayakkabı gibi görünüyor.
Так, видите эти следы? Çamurlu ayak izlerini görüyor musunuz?
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Но есть следы борьбы. Ama boğuşma izleri var.
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.