Beispiele für die Verwendung von "эту гадость" im Russischen

<>
Убери эту гадость от моего лица. O rezil şeyleri çek suratımın önünden.
Мы должны найти каждого из них и заставить прекратить принимать эту гадость. Tamam, Bu listedeki insanlara tek tek ulaşıp o şeyi içmemelerini söylemeliyiz.
Кроме тебя эту гадость больше никто не пьет. Dostum, bu şeyi içen tek kişi sensin.
И прекрати жевать эту гадость. Ve şu şeyi çiğnemekten vazgeç.
Солнышко, перестань уже лизать эту гадость. Tatlım yapma. Bu pisliği yalamayı bırakır mısın?
Сами носите эту гадость! Bu korkunç şeyi takıyorsun.
Не делай эту гадость с собой. Bu korkunç şeyi yapma kendine. Lütfen.
Вынеси эту гадость во двор и сожги. Şu kirli şeyi arkaya götür de yak.
Нет, ну гадость, сил нет. Of be, iğrenç bir şey bu.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Господи, какая гадость. Tanrım bu çok korkunç.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
И я не могу пить подобную гадость. Ayrıca, ben böyle bir şeyi içemem.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк. Tv de benim hakkımda söylediklerin çok kötü bir davranıştı.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Фу, гадость какая! Uf, çok iğrenç!
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Зато не будете пихать в рот всякую гадость. Yani ödül yemeğinden çok dedikodu yemeği mi olacak?
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.