Beispiele für die Verwendung von "юридической фирмы" im Russischen

<>
Ворвавшись в офис другой юридической фирмы? Başka bir hukuk şirketine sızarak mı?
Какой-то логотип юридической фирмы. Bir hukuk firmasının sembolü.
Это расследование юридической фирмы вашей жены. Bu eşinizin firması hakkında bir soruşturma.
Старший партнер юридической фирмы Хэмлин, Хэмлин и Макгилл. Hamlin, Hamlin, McGill hukuk firmasının kıdemli ortağıyım.
По поводу полностью женской фирмы? Kadınlardan oluşan bir şirketi mi?
И вообще, вы были лучше вашего мужа в юридической школе. Aslında, kocanızdan daha iyi bir Hukuk Fakültesine gittiniz değil mi?
У фирмы агрессивная позиция по этому уголовному делу? Bu dava ile firmanız saldırgan mı olmaya başladı?
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией. Ama müvekkilinizle bu seçeneği tartışmadığınız gerçeği tehlikeli bir derecede etkisiz yardımcı hukuk danışmanı konumuna yakınlaştırıyor.
В худшем, заговор внутри фирмы. En kötü ihtimalle firma içinde komplo.
Пирс, я был адвокатом в лучшей юридической фирме. Pierce, ben üst düzey bir hukuk bürosunda avukattım.
Ребята, Джаред съехал с квартиры, чтобы снизить себе зарплату и сэкономить деньги фирмы. Bakın çocuklar, Jared daha az maaş alıp şirketin parasını harcamamak için kendi dairesinden vazgeçti.
Она хотела помолвку сразу после юридической школы. Hukuk fakültesini bitirdikten hemen sonra nişanlanmak istedi.
Его жадность стоила нам фирмы. Onun hırs bize şirket mal.
да Вы выпустились из юридической школы, сколько, года назад? Hukuk fakültesinden çıkalı ne kadar oldu, iki, üç yıl?
Да, если ты вступил в сговор с моим работником для захвата моей фирмы. Firmanın ortaklarından biriyle iş birliği yapıp yönetimi ele geçirmeye çalışıyorsan büyük bir sorun var.
В колледже, в юридической школе... Üniversitede, hukuk fakültesinde, ve...
Чем дольше я тяну с открытием фирмы, тем дольше она остается мечтой, а не очередной неудачей. Kendi şirketimi kurma olayını ne kadar geciktirirsem bir o kadar daha hayal olarak kalabilir ve içine etmemiş olurum.
Какие-то важные зашифрованные файлы в юридической фирме. Bir müşavirlik firmasında dosya kodları acele çözülecekmiş.
Ты пытаешься реабилитировать имидж фирмы? Şirketin imajını mı düzeltmek istiyorsun?
IT-отдел в его юридической фирме нашел вредоносные программы на его телефоне... Hukuk şirketindeki Bilgi İşlem bölümü cep telefonunda kötü amaçlı yazılım bulunmuş...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.