Exemples d'utilisation de "я провела" en russe
Я провела три года как посвященный и за все это время едва ли покидала здание.
Üç yılımı Trill üyesi olarak geçirdim ve tüm o süre boyunca tesisten neredeyse hiç ayrılmadım.
Я провела там месяцев, помогая восстановить Опера Хаус В Цхинвали после восстания.
Tskhinvali'daki ayaklanmadan sonra altı ayımı opera binasının yeniden inşasına yardım etmek için geçirdim.
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль.
Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Я провела много времени после смерти Джона, ожидая это.
John öldükten sonra ben de çok uzun bir süre bekledim.
Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и...
Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve...
Все праздники я провела в местах, опровергающих это теорию.
Tüm o Noeller boyunca bunun tam tersini kanıtlayan yerlerde bulundum.
Нет, но я провела исследования и выявила двух потенциальных кандидатов, совместимых с ним.
Evet, birleşemez. Bu yüzden bazı araştırmalar yaptım. Ona uygun olabilecek iki potansiyel aday buldum.
В моё последнее дежурство я провела процедуру проверки не полностью.
Son vardiyamda, kan üzerinde yapılması gereken tüm prosedürleri uygulamadım.
Меня немного укачало, я провела некоторое время у доктора на корабле.
Biraz deniz tuttu. Geminin doktoruyla biraz vakit geçirdim ve birbirimize aşık olduk.
Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова.
Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim.
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её.
Geçtiğimiz beş yılı da kaybettiğim vakti telafi ederek geçirdim, onu tanıyarak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité