Exemples d'utilisation de "я сделала" en russe

<>
Я сделала кое-что ужасное. Ben kötü birşey yaptım.
Я сделала столько добрых вещей. Bir sürü iyi şey yapmıştım.
Нет, Журдан, я сделала пару звонков и пресекла все попытки. Hayır Jourdain, bazı aramalar yaptım ve bu da sana kapak olsun.
Кейко, я сделала это для тебя. Keiko canım, bunu senin için kuruyordum.
Да что я сделала этому Волшебнику? Bu Büyücüye ben ne yaptım ki?
Я сделала ту же ошибку. Ben de aynı hatayı yapmıştım.
Да, я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное. Evet, eğer böyle bir olay benim başıma gelse acaba ne yapardım diye merak ederdim.
Я сделала письменный запрос за часа. saat öncesinde yazılı bir talep ilettim.
Да. Я сделала суп. Evet, çorba yaptım.
Я сделала куриный энчиладас. Я сейчас принесу его, хорошо? Tavuklu börek yaptım, siz şöyle buyurun, tamam mı?
Я сделала безглютеновую пиццу. Glutensiz pizza yaptım size.
Я сделала пирог и всё такое. Bir pasta yapmıştım ve herşeyi hazırlamıştım.
Нельзя забыть, что я сделала, но для меня ты ещё важна. Bir yıldır temizim. Bu yaptığım şeyleri temize çıkarmıyor tabii ama seni hâlâ önemsiyorum.
Если бы я сделала вам подарок, то это был бы инструмент для удаления рыбных костей. Size bir hediye gönderecek olsaydım bu, balık kemiğini çıkarmanızı sağlayacak daha iyi bir alet olurdu.
Я сделала преждевременные выводы. Erkenden sonuca varmış olabilirim.
Говорят, что я сделала его прогерманским. Onu, benim Alman yanlısı yaptığımı söylerler.
Я сделала так, что твои мечты сбудутся. Ben de senin rüyaların gerçekleştirmek için bunu ayarladım.
Для него я сделала исключение. Onun için bir istisna yaptım.
Я сделала быструю проверку. Hızlı bir araştırma yaptım.
Я сделала тебе бутерброд с ореховым маслом и джемом, и ещё банановый хлеб и большой стакан молока. Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !