Exemples d'utilisation de "Восстанавливал" en russe

<>
Восстанавливал разрушенный войной металлургический комбинат. Відновлював зруйнований війною металургійний комбінат.
Договор восстанавливал дипломатические и консульские отношения. Договір відновлював дипломатичні та консульські відносини.
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
Это помогало, якобы, восстанавливать выносливость. Це допомагало, нібито, відновлювати витривалість.
Потихоньку восстанавливаем "ракетный щит" Украины. Потихеньку відновлюємо "ракетний щит" України.
Стволовые клетки восстанавливают поврежденное сердце Стовбурові клітини відновлюють пошкоджене серце
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Восстанавливая прошлое Боснии из пепла.... Відновлюючи минуле Боснії з попелу....
Они принадлежат к восстанавливаемым ресурсам. Вони належать до відновлюваних ресурсів.
Их можно ремонтировать и восстанавливать. Їх можна відремонтувати або відновити.
Он оказывает восстанавливающее воздействие на ресницы. Він надає відновлювальний вплив на вії.
новые и восстанавливаемые источники энергии; нові та відновлювані джерела енергії;
произвести корректный расчет налогообложения за восстанавливаемый период, Призвести коректний розрахунок оподаткування за відновлюваний період,
Восстанавливает данные с отформатированных дисков (HDD,... Відновлення даних з відформатованих дисків (hdd,...
Восстанавливает утраченную позолоту всех видов. Поновлює втрачену позолоту всіх видів.
Театр Лисеу восстанавливала практически вся Испания. Театр Лісеу відновлювала практично вся Іспанія.
Её не восстанавливали и не реконструировали. Його не відбудовували і не реконструювали.
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
В 1931 году восстанавливают в ВКП (б). У 1931 році відновлено членом ВКП (б).
Восстанавливающая альгинатная маска для лица 25 + Відновлююча альгінатна маска для обличчя 25 +
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !