Exemples d'utilisation de "Выносил" en russe

<>
Выносил детей из-под обстрела. Виносив дітей з-під обстрілу.
Сокс не выносил жизнь с Бадди. Сокс не виносив життя з Бадді.
Не выносит конкуренции и уходит. Не виносить конкуренції і йде.
Зачем выносить (Ленина из мавзолея)? Навіщо виносити (Леніна з Мавзолею)?
Военно-полевые суды выносили смертные приговоры. Військово-польовий суд виносив смертні вироки.
Выносим за скобки общий множитель: Виносимо за дужки спільний множник:
Мальчика для пары выносила суррогатная мать. Хлопчика для пари виносила сурогатна мати.
Из подвалов магазинов выносили испорченные товары. З підвалів магазинів виносили зіпсовані товари.
существует перечень вопросов не выносимых на референдум. Питання, що не виносяться на референдум.
Какие вопросы запрещено выносить на референдум? Яке питання не виноситься на референдум?
Почему судьи выносят заведомо несправедливые решения? Чому судді приймають завідомо незаконні рішення?
Оба образованные, не выносят короля Джулиана. Обидва освічені, не виносять короля Джуліана.
об этом судья выносит постановление. про це суддя виносить постанову.
Достаточно мощный перфоратор, чтобы выносить стены; Досить потужний перфоратор, щоб виносити стіни;
Выносим благодарность всем учителям-участникам апробации! Виносимо подяку всім учителям-учасникам апробації!
Спарафучиле выносит мешок с мёртвым телом. Спарафучіле виносить мішок з мертвим тілом.
Переставлять и выносить мебель из номера. Переставляти та виносити меблі з кімнати.
Апелляционный суд всегда выносит решения коллегиально. Апеляційний суд завжди виносить рішення колегіально.
Вы должны стойко выносить все тяготы. Ви повинні стійко виносити всі тяготи.
Суд выносит решение и издает приказ. Суд виносить рішення та видає наказ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !