Exemples d'utilisation de "Дополнительное" en russe
Traductions:
tous839
додаткові195
додатково128
додатковий96
додаткова88
додаткове65
додаткових57
додаткову49
додаткового45
додатковою30
додаткової24
додатковими24
додатковим22
додатковому9
більше5
подальша1
отримання додаткової1
• водная среда - дополнительное влияние отсутствует;
• водне середовище - додатковий вплив відсутній;
Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения.
Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу.
Яркий дизайн виджета привлекает дополнительное внимание
Яскравий дизайн віджета привертає додаткову увагу
Дополнительное образование помогут выделится среди конкурентов
Додаткова освіта допоможуть виділиться серед конкурентів
Драфт дополнительное соглашение увеличения суммы кредита
Драфт додаткова угода збільшення суми кредиту
Дополнительное лезвие означает дополнительную производительность.
Додаткове лезо означає додаткову продуктивність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité