Ejemplos del uso de "Живописи" en ruso con traducción "живописом"

<>
Интересуется живописью (импрессионизм, экспрессионизм, барокко). Цікавиться живописом (імпресіонізм, експресіонізм, бароко).
Также художник проникается живописью пленэра. Також художник захопився живописом пленеру.
Параллельно занимался графикой и живописью. Паралельно займався графікою й живописом.
с монументальной живописью - "Четыре апостола". з монументальним живописом - "Чотири апостоли".
В 2008 году увлекся живописью. У 2008 році захоплюється живописом.
Также увлекалась живописью и ваянием. Також захоплювалася живописом і ваянием.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Церковь украшали живописью несколько раз. Церкву прикрашали живописом декілька разів.
София увлекалась живописью, рисуя пейзажи [2]. Софія захоплювалася живописом, малюючи пейзажі [1].
Кеньон Кокс увлекался живописью с детства. Кеньон Кокс захоплювався живописом з дитинства.
Увлекается искусством - живописью, музыкой, поэзией, скульптурой. Захоплюється мистецтвом - живописом, музикою, поезією, скульптурою.
Много лет занимался живописью и графикой. Багато років займався живописом і графікою.
Кроме исполнительской деятельности, серьёзно увлекалась живописью. Крім виконавської діяльності, серйозно захоплювалася живописом.
В молодости пробовал заниматься портретной живописью. В молодості пробував займатися портретним живописом.
Занимался книжной графикой, живописью, концептуальным искусством. Займався книжковою графікою, живописом, концептуальним мистецтвом.
Также успешно занимался живописью и каллиграфией. Також успішно займався живописом і каліграфією.
Художник начинает серьезно заниматься портретной живописью. Художник починає серйозно займатися портретним живописом.
Также Пастер в детстве занимался живописью. Також Пастер у дитинстві займався живописом.
Заболоцкий увлекался живописью Филонова, Шагала, Брейгеля. Заболоцький захоплювався живописом Філонова, Шагала, Брейгеля.
Она перестала сниматься и занялась живописью. Вона перестала зніматися і зайнялася живописом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.