Exemples d'utilisation de "Заставить" en russe

<>
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Как заставить ревновать бывшего парня Як змусити ревнувати колишнього хлопця
Мы не можем заставить их измениться. Нас не можуть примусити щось змінити.
Как заставить бывшего мужа ревновать? Як змусити колишнього чоловіка ревнувати?
• Как заставить застройщиков строить честно? • Як змусити забудовників будувати чесно?
Я знаю: дам хотят заставить Я знаю: дам хочуть змусити
Как иначе заставить народ бриться? Як інакше змусити народ голитися?
Как пьющего заставить бросить пить Як питущого змусити кинути пити
Как заставить беспроводную сеть работать - WiFi Як змусити бездротову мережу працювати - WiFi
Надо придумывать способы заставить их уйти ". Треба придумувати способи змусити їх піти ".
"Единственная цель - запугать, заставить людей молчать... "Єдина мета - залякати, змусити людей мовчати.
Он уверен, чтобы заставить его улыбнуться. Він упевнений, щоб змусити його посміхнутися.
Как заставить парня ревновать на расстоянии Як змусити хлопця ревнувати на відстані
Как заставить себя похудеть - советы психологов Як змусити себе схуднути - поради психологів
Как заставить мужа ревновать - советы психолога Як змусити чоловіка ревнувати - поради психолога
Как заставить спутниковую антенну работать зимой? Як змусити супутникову антену працювати взимку?
Почему мужчин так сложно заставить обследоваться? Чому чоловіків так складно змусити обстежитися?
Заставить капитулировать самодержавие она не смогла. Змусити капітулювати самодержавство їй не вдалося.
Крепостного можно было только заставить работать. Кріпака можна було тільки змусити працювати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !