Exemples d'utilisation de "Как правило" en russe

<>
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
Трещины, как правило, очень тяжело заживают. Тріщини, як правило, дуже важко гояться.
Как правило используются нетрадиционные рекламные методы. Як правило використовуються нетрадиційні рекламні методи.
Они происходят, как правило, каждых 7 лет: Вони відбуваються, як правило, кожних 7 років:
Как правило, гигантские вирусы поражают протистов. Як правило, гігантські віруси вражають протистов.
Как правило, веб-площадки не сотрудничают напрямую с рекламодателями. Така реклама зазвичай має посилання безпосередньо на сайт рекламодавця.
Как правило, безнадежную дебиторскую задолженность списывают. Як правило, безнадійну дебіторську заборгованість списують.
Большинство, как правило, отсеиваются при отборе. Більшість, як правило, відсіваються при відборі.
Как правило, их изготавливают подпольно. Як правило, їх виготовляють підпільно.
Как правило, внутри зонда располагаются фотоаппараты; Як правило, всередині зонду розташовуються фотоапарати;
Как правило, ресурсы планирования распределяются неэффективно. Як правило, ресурси планування розподіляються неефективно.
Как правило это Пушкин или Петергоф. Як правило це Пушкін або Петергоф.
Портфельные инвестиции носят, как правило, спекулятивный характер. Дані інвестиції носять, як правило, спекулятивний характер.
Списанных собак, как правило, уничтожают; Списаних собак, як правило, знищують;
Услуги провайдера, как правило, являются платными. Послуги провайдера, як правило, є платними.
Несамоходные П применяют, как правило, на реках; Несамохідні П. застосовують, як правило, на річках;
Инвестиционное кредитование, как правило, осуществляется банками. Інвестиційне кредитування, як правило, здійснюється банками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !