Exemples d'utilisation de "Конечно" en russe

<>
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Это, конечно, облегчит нашу работу. Це, безумовно, полегшує нашу роботу.
Конечно, удовлетворить все запросы просто невозможно. Зрозуміло, задовольнити усі прохання було неможливо.
Кто так думает, тот, конечно, ошибается. Хто так подумав, той, безперечно, помилився.
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
Ну и, конечно, сумские жемчужины. Ну і, звісно, сумські перлини.
Конечно же, в Olympic Village! Звичайно ж, в Olympic Village!
Конечно, Сальвини нужны политические баллы. Звісно, Сальвіні потрібні політичні бали.
И, конечно, хотела стать артисткой. І, звичайно, хотіла стати артисткою.
Ну а затем, конечно, вечеринка. Ну а потім, звісно, вечірка.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Подобные меры чреваты потерями, конечно. Подібні заходи загрожують втратами, звісно.
Джимми, конечно, гордился братом, но... Джіммі, звичайно, гордився братом, але...
"Деталей спецоперации, конечно, не разглашают. "Деталей спецоперації, звісно, не розголошують.
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
Это конечно - подготовка к мероприятию. Це звісно - підготовка до заходу.
И, конечно же, облицовочная плитка. І, звичайно ж, облицювальна плитка.
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !