Beispiele für die Verwendung von "Наивысший" im Russischen

<>
Объявлен наивысший уровень лавинной опасности. Зберігається найвищий ступінь лавинної небезпеки.
Это наивысший уровень кофейной экспертности. Це найвищий рівень кавової експертності.
Наивысший рейтинг - 100,837 у "Атлетико". Найвищий рейтинг - 100,837 у "Атлетико".
Это - наивысший показатель среди словенских университетов. Це - найвищий показник серед словенських університетів.
У Гриценко наивысший уровень доверия: 35%. У Гриценка найвищий рівень довіри: 35%.
Это наивысший уровень доверия ", - сказал Муженко. Це найвищий рівень довіри ", - сказав Муженко.
В этой группе наивысший показатель AESI. У цій групі найвищий показник AESI.
Германия сохранила свой наивысший уровень "AAA". Німеччина зберегла свій найвищий рівень "AAA".
Наивысший уровень ее развития присущ человеческому сознанию. Найвищий рівень її розвитку - людська свідомість.
Наивысший рейтинг АТР в одиночном разряде: 24 Найвищий рейтинг АТР в одиночному розряді: 24
Наивысшая точка острова - 158 метра. Найвища точка острова - 158 метрів.
Это наивысшее структурное подразделение организации СС. Це найвищий структурний підрозділ організації СС.
КУ имеет наивысшую юридическую силу. КУ має найвищу юридичну силу.
Изготовлено из продуктов наивысшего качества. Виготовлено з продуктів найвищої якості.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
наивысшие этические стандарты профессионального поведения; Найвищі етичні стандарти професійної поведінки;
Качество полиграфических услуг отвечает наивысшим стандартам. Якість поліграфічних послуг відповідає найвищим стандартам.
Гора Монблан - наивысшая точка Франции. Гора Монблан є найвищою точкою Франції.
Наивысшее достижение этого периода - логика Аристотеля. Найвище досягнення цього періоду - логіка Аристотеля.
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.