Exemples d'utilisation de "Невозможным" en russe

<>
Судоходство к портам Украины стало невозможным. Судноплавство до портів України стало неможливим.
невозможным проведение или продолжение экологического аудита; унеможливлюють проведення чи продовження екологічного аудиту;
Дыхание в таком тумане становится невозможным. Дихання в такому тумані стає неможливим.
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Для бог, нет ничего невозможного. для бог, немає нічого неможливого.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Структуры повседневности: Возможное и невозможное. Структури повсякденності: можливе і неможливе.
Событие, противоположное невозможному, называется достоверным событием. Подія, протилежна неможливій, називається достовірною подією.
Все это сделало дальнейшие переговоры невозможными. Все це зробило подальші переговори неможливими.
Перед таким презентом невозможно устоять. Перед таким презентом неможливо встояти.
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
Исчерпывающее тестирование, как правило, невозможно. Вичерпне тестування, як правило, неможливе.
"Нет ничего невозможного для Бога". "Для Бога немає нічого неможливого!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !