Beispiele für die Verwendung von "Обращение" im Russischen

<>
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение с ОЯТ исследовательских реакторов Поводження з ВЯП дослідних реакторів
Дважды в обращение вводили банкноты нового образца. Двічі до обігу вводили банкноти нового зразка.
Тема: "Вексель и вексельное обращение" Тема: "Векселі та вексельний обіг"
Обращение - личное отношение к Иисусу Христу Навернення - особисте відношення до Ісуса Христа
Spinning Silver (2018) - "Обращение серебра" Spinning Silver (2018) - "Обернення срібла"
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
неосторожное обращение с боевыми припасами; необережне поводження з бойовими припасами;
Денежное обращение - "кровеносная" система экономики. Грошовий обіг - "кровоносна система" економіки.
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Неосторожное обращение с огнем 2. Необережне поводження з вогнем 2.
обслуживает товарное обращение за помощью кредита; обслуговує товарний обіг за допомогою кредиту;
Украли загранпаспорт: обращение в консульство Вкрали паспорт: звернення в консульство
Неосторожное обращение с огнем (14%); необережне поводження з вогнем (61%);
обращение приватизационных бумаг и компенсационных сертификатов; обіг приватизаційних паперів і компенсаційних сертифікатів;
Мы обращение проверили и отказали. Ми звернення перевірили і відмовили.
неосторожное обращение с огнем - 183; необережне поводження з вогнем - 16;
Это не фамильярность, а нормальное обращение. Це не фамільярність, а нормальний обіг.
Обращение к врачу при метеоризме Звернення до лікаря при метеоризмі
2) пытки или бесчеловечное обращение; 2) катування або нелюдського поводження;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.